top of page
畳縁

Familieleden van de Myorinji-tempel

Vertegenwoordiger van de Myorinji-tempelTakeo Saito
 

Toen Myorinji een kind was, nam zijn grootmoeder hem eens per maand mee naar zijn graf. Het enige wat ik deed was het graf bezoeken terwijl ik luisterde naar dingen als "Vandaag is iemands sterfdag" of "Dit is het graf van een familielid." Na de begrafenis van mijn vader kreeg ik een bericht van de twee vorige generaties dat ze een opvolgingsceremonie zouden houden, dus liet ik ze de ceremonie bijwonen.

 

Momenteel ben ik me terdege bewust van het gewicht van de belangrijke rol van afscheidstoewijzing. De situatie rond tempels wordt onvermijdelijk beïnvloed door kerngezinnen, veranderingen in levensstijl, vergrijzing en dalende geboortecijfers, enz., en ik denk dat het essentieel is om hier rekening mee te houden.

 

Sinds de oudheid hebben tempels en parochianen een geschiedenis van samenleven en co-welvaart, en ik geloof dat deze relatie te danken was aan het feit dat de tempel een plek was waar parochianen gemakkelijk konden komen. Te zien is dat de huidige hogepriester al is begonnen met het tekenen van de tempel van de toekomst. Ik denk dat de opening van een yoga- en behandelkliniek in de tempel daar deel van uitmaakt.

myorinji_edited.jpg
myorinji

Directeur van Myorinji Orthopedische KliniekShiro Yukawa
 

Het begon allemaal toen de hogepriester me vroeg om te dienen als directeur van de Myorinji Orthopedische Kliniek, die in 2016 werd geopend, om de gezondheid van de gelovigen te bevorderen. Ik ben heel blij dat ik de behandelkliniek die door de voormalige hogepriester werd gebruikt, volledig kan renoveren en behandelen.

 

Persoonlijk liet ik een boeddhistische huwelijksceremonie uitvoeren door de hogepriester in de grote zaal van de Myorinji-tempel. Daarna werd ik een volgeling van de Myorinji-tempel en bestudeer ik momenteel soetra's en boeddhisme.

Zoals de hogepriester vaak zegt: "Een tempel waar je je geest kunt genezen in de grote zaal en je lichaam kunt genezen in de orthopedische kliniek, niet alleen voor de gelovigen maar ook voor de gezondheid en het welzijn van de lokale bewoners."

Myorinji parochiaanSadayuki Ueki

Ik kom oorspronkelijk uit Fukuoka en woon al meer dan 40 jaar in Oiso voor werk. Het probleem waren de voorouderlijke graven in Fukuoka. Bij toeval ging ik naar de begraafplaats van de Myorinji-tempel en ontdekte de vriendelijke persoonlijkheid van de voormalige hogepriester, dus besloot ik parochiaan van de Myorinji-tempel te worden. Om ruimte te maken voor de as van mijn vrouw en mij, hebben we besloten om alleen de urnen van mijn ouders op de nieuwe begraafplaats te plaatsen en de rest van de voorouderlijke urnen in het permanente herdenkingsgraf "Tenseibyo" op het terrein te laten plaatsen. Dit loste het grafprobleem op waar ik me zorgen over maakte.

 

Ik maakte me zorgen over wat er met Myorinji zou gebeuren nadat de vorige hoofdpriester was overleden, maar ik ben blij dat de huidige hoofdpriester er snel in slaagde en een voortreffelijke hoofdpriester werd. Ook voel ik de wens om Myorinji te ontwikkelen door een andere kleur te creëren dan de voorganger.

myorinji
myorinji_edited.jpg

Myorinji-gelovigenKazuhiro Kawada
 

Mijn grootmoeder stierf in augustus 2015 op 94-jarige leeftijd en mijn vader stierf in maart van het volgende jaar op 64-jarige leeftijd. Oorspronkelijk was mijn familie een parochiaan van de tempel van de Nichiren-sekte in Yokohama, maar er waren veel dingen die ik niet kon begrijpen, zoals de exorbitante donaties en de manier van denken van de hogepriester van de tempel, en mijn grootmoeder stierf toen ik had net de tempel verlaten. Toen ik met de huidige hogepriester van de Myorinji-tempel overlegde over de zorgen van mijn familie en familie over de begrafenis, besloten ze de begrafenis in de Myorinji-tempel te houden. De familie luisterde vriendelijk naar de persoonlijkheid van mijn grootmoeder, gaf me een prachtige boeddhistische naam en legde de betekenis zorgvuldig uit. Ik denk dat mijn oma, die is overleden nadat haar begrafenis in de Myorinji-tempel was gehouden, zich opgelucht voelt.

Mijn vader stierf aan kanker alsof ik achter mijn grootmoeder aanzat, en in die tijd werd ik verzorgd door de hogepriester. Ik werd een volgeling van Myorinji omdat ik dacht dat teruggeven aan de hogepriester en Myorinji een herdenkingsdienst zou zijn voor mijn grootmoeder en vader.

Kannon kerk monnikenMasayasu Kachi

Toen ik 30 werd, werd ik monnik. Tot die tijd zou ik me zorgen maken en alleen lijden over wat religie is en wat de geest is. Ik dwaalde gewoon rond met de bedoeling om

 

Op basis van de ervaring die de hogepriester tijdens zijn opleiding heeft opgedaan, is Myorinji's Segaki-herdenkingsdienst (Obon-herdenkingsdienst) van de grond af opnieuw ontworpen. een herdenkingsdienst geven, wat erg leerzaam en stimulerend is. Ik wil mijn oprechte dank betuigen aan de hogepriester die me altijd vanuit de schaduw steunt, ook al ben ik onervaren als monnik.  

myorinji
myorinji

Myorinji-tempel yoga-instructeurNatsuko Yamamoto

 

Ik besloot een café te openen in Oiso-cho, maar het was 2 tot 3 minuten lopen van de Myorinji-tempel, en de hogepriester was in de tempel om de gezondheid van de gelovigen en lokale bewoners te bevorderen. , en de hogepriester stond sympathiek tegenover mijn activiteitenthema "Versmelting van Oosterse en Westerse geneeskunde". Ik ga beginnen met tempelyoga in Myorinji.

 

Iedereen is heel blij dat ze yogalessen kunnen volgen in de tempel. Yoga uitgevoerd in de tempel en in de grote zaal is uitzonderlijk. Zowel deelnemers als instructeurs voelen dat iedereen het naar zijn zin heeft. Ik hoop dat veel mensen kennis zullen maken met yoga, verschillende realisaties zullen voelen en gezond zullen worden.

Myorinji parochiaanAkihiro Yaguchi

 

De connectie met Myorinji werd geïntroduceerd door een familielid die in Oiso woonde om een graf te bouwen voor mijn grootouders. Toen ik op de lagere school zat, bracht ik elke zomervakantie meer dan een halve maand door bij een familielid in Oiso. Tijdens mijn tweede en derde jaar van de basisschool verbleef ik met meer dan 10 klasgenoten en ouders op Myorinji. Toen ik jong was, maakte ik de hele nacht ophef, en twee generaties geleden werd ik uitgescholden door de hogepriester (lacht).

 

In een wereld waar het geboortecijfer afneemt en de bevolking vergrijst, neemt het aantal tempelparochianen bij elke tempel af. Geen enkele andere tempel is zo toegewijd aan het bevorderen van de gezondheid en het welzijn van haar aanhangers. Ik ben er trots op een parochiaan van de Myorinji-tempel te zijn.

myorinji
myorinji

Myorinji-tempelfamiliejuni Kumazawa

 

Hij is de oudere broer van de huidige hoofdpriester van de Myorinji-tempel en werkt momenteel als algemeen directeur bij Amazon.com. Nu heeft mijn jongere broer, de huidige hogepriester, de tempel op schitterende wijze geërfd, heeft hij de tempel onderhouden en voert hij nieuwe experimenten uit, zoals een medische faciliteit verbonden aan de tempel en tempelyoga die niet beschikbaar waren in de generatie van zijn vader.Als ik naar hem kijk, voel ik dat hij het bloed heeft geërfd van zijn voorganger, zijn vader.

 

Zelf sta ik niet vaak op het podium, maar als secretaresse van Myorinji heb ik de leiding over diverse werkzaamheden achter de schermen. Ik heb met name de leiding over het IT-gerelateerde werk van de tempel en ik help Myorinji met de IT-implementatie ervan. Het is een bescheiden inspanning, maar ik wil de hogepriester achter de schermen graag blijven steunen en Myorinji steunen.

Begrafenismanager Myorinji-tempelHidekatsu Takashima

 

Oorspronkelijk werkte ik als fulltime medewerker bij een uitvaartonderneming, maar ik had spijt en twijfels over de dure uitvaartkosten voor de uitvaart van mijn oma. Twijfelend over mijn eigen uitvaartervaring en de hoge uitvaartkosten voor de winst van het uitvaartbedrijf, ben ik in het eerste jaar van Reiwa zelfstandig geworden en heb ik “Takatsuki Sou” opgericht.

 

Het lijkt erop dat de hogepriester van Myorinji ook twijfels had over de hoge uitvaartkosten van het uitvaartcentrum, en hij verdiepte zich in hoe uitvaarten er voor de volgelingen uit moesten zien. Ik had een band met de hogepriester en hij vroeg me: "Is het mogelijk om een oprechte begrafenis te hebben die geen onnodige en verkwistende kosten met zich meebrengt voor de volgelingen?" zijn geworden. Profiteer alstublieft van de goedkope maar eersteklas "Myorinji Funeral".

myorinji
IMG_6138_edited.jpg

Myorinji-tempelRiki Kumazawa

 

Van jongs af aan ben ik opgegroeid in de Verenigde Staten vanwege het overzeese zendingswerk van mijn vader. Na mijn studie geneeskunde aan een Amerikaanse universiteit heb ik medicijnen gestudeerd in verschillende landen en na terugkomst in Japan heb ik medicijnen gestudeerd en gewerkt als medisch werker. Mijn vader, die de vorige hogepriester van de Myorinji-tempel was, is overleden (de dood van een priester), en ik zal dienen als de 70e hogepriester van de Myorinji-tempel.

 

De bergnaam van Myorinji is "Fukujuzan". Met andere woorden, het is een tempel waar "fortuin" zich verzamelt. Mijn wens als hogepriester van de Myorinji-tempel is om "fortuin" te brengen aan iedereen die een band heeft met de Myorinji-tempel.

Ik werk elke dag hard zodat ik de woorden kan horen: "Ik ben blij dat ik Myorinji heb ontmoet." We wachten op u om ons te bezoeken.

Myorinji parochiaanWakako Narita

 

Toen ik 45 jaar oud was, kreeg mijn man kanker en vocht hij al 3 jaar en 6 maanden tegen de ziekte. Op dat moment, toen ik dacht dat ik een graf in Oiso wilde, had ik een band met de Myorinji-tempel, en dat is waar ik nu ben. Ik herinner me nog hoe vaak mijn hart werd gered door de leiding van de voormalige hogepriester.

 

Mijn man was de oudste zoon en we hielden herdenkingsdiensten voor onze voorouders, maar toen mijn man stierf, kreeg ik ruzie met de broer van mijn man. Ik zei tegen mijn moeder: "Ik wil er niet bij betrokken raken, dus ik wil mijn voorouders teruggeven aan mijn tweede zoon." Ik werd wakker.


Ik blijf geloven dat ik gesteund en onderwezen zal worden door de mensen om mij heen zodat ik op de goede weg kan blijven leven.

スクリーンショット 2020-08-20 22.18.34.png
スクリーンショット 2020-08-20 22.31.07.png

Hoofdpriester van de Mogami-tempelKaihide Imayoshi

 

Door het lot werd ik twee generaties geleden een discipel van de Myorinji-tempel en werd ik priester. In april 1991 werd ik aangesteld als hogepriester van de Mogamiji-tempel in Yugawara. Daarna kreeg ik van mijn meester de opdracht om te dienen in de hoofdtempel, de Ryukuchi-tempel, samen met mijn broer en discipel, de voormalige hogepriester van de Myorinji-tempel, en ik zou negen jaar dienen.

 

Plots werd de voorganger van Myorinji overgedragen (de dood van een priester). Aangezien mijn zoon, de huidige hoofdpriester, mij zou opvolgen, dacht ik dat ik, een broeder en discipel van mijn voorganger, geen andere keuze zou hebben dan dit te doen.Ik zal mijn best doen om de nieuwe hogepriester bij te staan.

bottom of page